محاضرة أرجنتينية تعاين تأثير الثقافة العربية على الأدب الإسباني واللاتيني

هلا أخبار – عاينت الكاتبة الأرجنتينية، ريتا ويركالا، تأثير الثقافة العربية في حقبة الأندلس على الثقافة والأدب الإسباني بشكل خاص، واللاتيني بشكل عام، في محاضرة ألقتها مساء أمس الأحد، في معهد ثيربانتيس (المركز الثقافي الأسباني) بعمان.

وفي المحاضرة التي حضرها السفير الإسباني في الأردن، ميغيل دي لوكاس، تحدثت ويركالا عن الأديب الإسباني ميغيل دي ثيربانتس سابيدرا وروحه المتوثبة، لافتة إلى أن مصادر ثيربانتيس في التقاطاته التي تضمنها جل نتاجه الأدبي وما احتوته من حكم كانت من مصادر عربية.

وأشارت في المحاضرة التي نظمتها سفارة إسبانيا والمعهد، إلى ما تضمنته رواية دون كيخوت من ملامح صوفية ذات مرجعية عربية، رائية أن شخصية “سانشو” مقاربة إلى شخصية جحا في الثقافة العربية، ونصر الدين خوجا في الثقافة التركية.

وقالت إن الثقافة في المرحلة الزمنية للقرنين الخامس والسادس عشر في إسبانيا مشبعة بالثقافة العربية، لافتة إلى تأثير كتاب “ألف ليلة وليلة” في الأدب الإسباني.

وأشارت إلى أن التأثر الإسباني بأدب وثقافة المشرق العربي لم يتوقف عند ثيربانتيس وحسب، بل قدم الكاتب المسرحي والشاعر الإسباني بيدرو كالديرون دي لا باركا أعمالا نهلت من فكر المشرق العربي ومثله الكاتب الأرجنتيني خورخي لويس بورخيس.

ونوهت بدور المترجمين في نقل المعارف من العرب إلى أوروبا.

وتحدثت عن تأثير فن المقامات، لاسيما مقامات الهمذاني والحريري في القصص الإسبانية التي اتكأت على شخصية “القمص” في الروايات الإسبانية.

وأشارت إلى تواصل ونقل المعرفة في القرون الوسطى من الأندلس إلى جنوبي فرنسا، وخصوصا الفكر الصوفي والتصوف والذي انعكس في جنوبي فرنسا على الأدب والثقافة الشعبية والاجتماعية.

وفي ختام المحاضرة، جرى نقاش حول الموضوعات المطروحة شارك فيها الحضور.





هلا اخبار عبر اخبار جوجل
زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق